分卷阅读33(1 / 2)

上一章 目录 下一页

伊怜先生有一困惑。这困惑盘踞于心中许久,常常让他不知所措。他知道所有人都藏着不愿告人的秘密,他也并不想追究。但是眼前的仆人,似乎不像看起来那么普通。

他以为他只学过拉丁文。随着交往的深入,伊怜发现他也懂希腊语、法语,对数学和逻辑学都感兴趣。

伊怜在吃惊的同时也产生了疑惑。

尤恩顾虑重重,稍微问些与读书无关的问题,他会非常慌张。

“是自学,在船上的时候,我常常在藏书室读书……”

伊怜先生虽然疑惑,却也不强迫他解释。

他享受两人读书的时光,不想亲手破坏掉两人间微妙的平衡感。

尤恩是不可多得的阅读伙伴。和一般的家庭教师不同,他博学善辩,循循善诱,见多识广,说到在别处所见风土人情与奇人异事,尤恩信手拈来,谈吐幽默有趣。

“这句话结构并不复杂,最长的单词是两次变形。”

光是说不利于理解。尤恩在征得了主人的同意后,拿起一支笔在纸上写了起来。

“比如说αφροδ?τη由αφρ??和αναδ?ομαι构成。连起来的意思是:泡沫从水面冉冉升起。”

尤恩专心地说完,抬起头想看伊怜先生的表情。

没想到伊怜先生一反往常的样子,竟然盯着他写的字,微微皱起了眉。

尤恩愣了一下。

“发生了什么事?”

伊怜先生抬起眼睛,眼神尽是复杂。

“你写得一手好字。”

只是,他曾经在别处见过。

尤恩的脸蓦地苍白了:“我、我……”

“你可以不用解释。”伊怜先生恢复了平常样,将尤恩写字的纸揉成一团扔掉,“我们读原著好了。”

尤恩定了定心神,从旁边拿起了伊怜先生要读的书。

“----禁锢于镣铐和锁链,悬于这万丈孤岩。它是我的牢狱和囚塔,我的灵魂是悲伤的狱卒,在深渊上方续着不倦的守望。”

伊怜先生选择的是古希腊悲剧,《被缚的普罗米修斯》。

这本书讲述了因偷盗火种,而被钉在悬崖上的殉道者。主题最崇高,风格最雄伟庄严。

但是,显然不适合希腊语初学者阅读。

尤恩为难地说:“怎么是这本?它生词过多,阅读起来并不顺畅……”

伊怜先生嗯了一声:“我读过译本。我只是很喜欢这出悲剧。”

“是……”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页