舒宜让舒亚楠自己好好学英语,有不会的单词自己查英汉词典,然而舒亚楠一口咬死自己看不懂,不停地缠着舒宜让舒宜帮她翻译。
小舅舅当初给舒宜买英文版小说,本来想坑舒宜,没想到反而坑了自己,舒宜之前一天不答应给舒亚楠讲精彩片段,舒亚楠就连带着舒宜小舅一起缠,求着舒宜小舅给舒宜买好吃的给零花钱,只为了让舒宜给她讲故事。
舒宜小舅叹着气对舒宜说道,“你这靠讲故事都能赚钱了……这回可把你妹妹给吊住了,你以后要不要考虑去说书?或者往相声小品的方向发展?”
舒宜:“……是人家的小说写的好,和我没啥关系。”
最后舒宜没办法,只好帮舒亚楠“翻译”了几个片段,其实并不能叫翻译,只是舒宜用自己的话把详细的剧情写了下来,让舒亚楠先一睹为快过过瘾。
如今《哈利·波特与火焰杯》的中文翻译版出了,舒宜连忙买了一本回来,准备送给小表妹。但是在送给小表妹之前,舒宜先拿出自己之前的“翻译”和中文版对照,想看看自己当初看英文小说的时候有没有什么理解错误的地方,同时舒宜也好奇那些自己只能意会根本不知道该怎么翻译的地方,专业的翻译是怎么翻译的。
这样对照着看,舒宜觉得还挺有趣的,虽然对提高英语水平的帮助可能相当有限,但是解答了舒宜当初读英文小说时的各种疑惑,让舒宜频频有种“原来如此”的感觉,这个过程本身就是相当享受的。
大概是舒宜将自己的“翻译”和中文版《哈利·波特与火焰杯》对照的时候,并没有有意避开同学。于是舒宜自己翻译英文小说的事情,不知不觉间就在班里传开了。
一班最不缺的就是不服输的学霸们,听说舒宜早就在看英文小说并且自己翻译了,原本看中文版看得津津有味的同学们,一个个也都坐不住了,纷纷去买英文版。
一天时间,书店老板已经听到五六个同学来问他,有没有《哈利·波特与火焰杯》的英文版了,书店老板只好一次又一次地告诉来询问的同学,自己店里没有。
书店老板自己读书的时候是个学渣,现在开书店也并不想卖那些教辅书和练习册,那些东西他看着就心烦,就算卖那些赚钱会更多,他也不想卖。现在每天卖卖小说漫画和杂志,每个月赚的钱也不少,小日子过得也很滋润。
而且书店老板既想做一中学生的生意,又知道不能开在一中的正门口,毕竟一中的校园超市里都除了食物和文具之外一概不许卖,他要是敢在一中正门口卖小说和漫画,一中的家长们肯定会有意见。一中的家长们又不缺有钱有势的人,都是他这个小老板惹不起的,所以书店老板主动将自己的书店开得远了一些。
然而没想到的是……他都已经躲远了,一中的学霸们竟然还是追过来问他有没有英文原版小说?
舒宜不知道英语老师从哪里也听说了这件事情,竟然来找舒宜要之前她写下的翻译。
舒宜连忙解释道,“啊……不能算是翻译……我就随便写写的……”
然而英语老师依旧坚持要看,舒宜也只能拿给英语老师。英语老师看完之后对舒宜的英语水平赞不绝口,甚至建议舒宜读大学的时候选择英语专业,“你如果想当翻译的话,可以朝着这个方向努力啊!”
网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的