分卷阅读1(2 / 2)

上一页 目录 下一章

他是当之无愧的玫瑰美人。

法兰西美人天生风情万种,气质优雅迷人,而这些优点全都赋予安德烈,或许是上帝也舍不得剥夺。

安德烈是巴黎文学圈刚刚展露头角的年轻作家,他喜爱用蜜糖和花瓣的文字包裹笔下讽刺当今时势政客们的辛辣刻薄,当然有时候也会使用怪诞扭曲的手法来达到嘲讽的目的。

这很正常,对于每个年轻气盛又年少成年的作家而言,辛辣和尖锐远比忠厚的说教更能激发灵感。

不过安德烈遇到了瓶颈,他在描述恶魔的时候因为想象力不够而碰壁。他觉得无论怎么样也无法描述出恶魔的恐怖、贪婪,进而没办法说服人们去相信,那名为‘茵蔯’的撒旦拥有轻而易举摧毁人们坚强意志力的能力。

安德烈想起白天里,他在普罗可布遇到的一个女人。

她本来是个虔诚的天主教徒,但为追求舒适的生活,又迫于金钱的压力,于是堕落了。她近总是出入歌剧院,并且正在和一个年轻俊美的男子陷入爱河中。

——显然,她获取了来路不明的金钱。

她知道安德烈最近触碰的题材,也知道他灵感枯竭的事情。

于是她告诉安德烈:“如果男人和女人们没办法带给你灵感的话——哦,我忘了,我的小安德烈并不热衷情爱,那句话怎么说?情爱最终目的是上床,而上床是为了获得快感,那么一杯咖啡就可以解决的事情,何必要把时间浪费在那些徒有灵魂的精致人偶上面?哈!好吧,我想说的是——你为什么不尝试着亲自去了解魔鬼呢?”

“如果你满怀一腔的欲望和贪婪,魔鬼就会出现在你的面前。”

——将你拖入腐烂的地狱里,成为腐朽中的一堆白骨。

作者有话要说:

《圣经·启示录》第八章十一节,第三位天使吹响了号角,燃烧的星从天而降,落在江河的三分之一和众水的泉源上。这星名叫茵蔯,众水的三分之一变为茵蔯,因水变苦,就死了许多人。

——摘自《圣经·启示录》

修文。

2

第2章

杜兰德夫人曾经是社交场上的名媛,她的穿着和妆容一度成为时尚的代名词。直到她那位有名无实的丈夫染上爱情病死亡,她不得不面临巨额欠款的窘境。

她所居住的公馆和公馆中所有的珠宝首饰、家具、名画和古董等等,全部被拍卖换取钱财才勉强还清债务。而此时杜兰德夫人已经身无分文,陷入困境。

杜兰德夫人是个穷奢极欲的人,她根本无法忍受贫困的生活,所以尽管她是个虔诚的天主教徒,为了富裕的生活依旧选择投入恶魔的阵营。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章