分卷阅读94(1 / 2)

上一章 目录 下一页

作者有话要说:

最早将安徒生童话带给我国读者的是文学家刘半农,他在1914年翻译了一篇《皇帝的新衣》,译名为《洋迷小影》

合集的话,这会儿还没人翻译过~

第69章讨论

陈老板本就很喜欢《求医》,自从知道楼玉宇是穆琼,对这部小说就更喜欢了。

他每天都雷打不动地看《求医》,甚至为了方便看小说开始学认字——每当看小说的时候看到不认识的字,他就会问张掌柜,等张掌柜将字的读音和意思告诉他,他便会反复写上几遍,再把字记到他准备好的一本本子上,然后注音并写上字意。

当然了,他的注音不是写拼音,而是在旁边写个他认识的同音字,这时的字典,也都是这样注音的。

比如“煜”,会在旁边写个“音同玉”。

今天,陈老板去西餐馆的路上,照旧叫住了一个报童:“给我一份大众报,一份申报。”

“先生,不好意思,我手上的大众报已经卖完了!”报童给了陈老板一份申报:“申报两个铜元,新闻报要吗?”

“大众报怎么没有了?”陈老板付了申报的钱。

“今天《求医》刊登结局,大众报一下子就卖光了,不过等下还有!”报童道:“我正要去拿。”

“那你等下给我送一份过来。”陈老板报了自己的地址。

报童一直在这一块卖报,对这边的店铺熟得很,陈老板也是认识的,当下应了一声。

陈老板拿着申报来到西餐馆,有些望眼欲穿。

《求医》完结了,他现在特别特别想看结局!

幸好,他很快就等来了大众报,等来了《求医》的结局。

《求医》这部小说,写法跟《留学》不一样,或者说跟这个时期所有的小说的写法,都不太一样。

这部小说大量运用倒叙插叙,可以说别出心裁。

而它的结局,又是回忆。

疯了的女人已经被关在柴房里很久,只能吃到冷饭冷菜。

这天,她听到外面传来乐器声,好像是有人在娶妻。

她突然想到了自己成亲的时候。

她是她丈夫的第二任妻子。

她丈夫的上一任妻子生不出孩子来,疯了,所以她的丈夫娶了她。

她嫁进来的时候,她丈夫的第一任妻子,正被关在柴房里。

外面的人都说她丈夫一家仁慈,妻子疯了也不赶走,而她也是这么想的。

她坐在新房里,对未来充满期待,然后,她丈夫来了。

她跟她丈夫的第一个妻子一样,迟迟没有怀孕。

她的婆婆和丈夫带她四处求医,她开始吃各种各样的药。

她起初觉得自己的婆婆和丈夫非常好,竟然不嫌弃她不能生,但几年下来,吃药吃得身体越来越差,吃得家里越来越穷,她却隐隐感觉到不对了。

也就是这个时候,她的婆婆说附近有个求子很灵的“神仙”,带她去求子,还将非常害怕的她留在那里一晚上,任由“神仙”做法。

她失了身,但有了孩子。

她的丈夫和婆婆非常高兴,给她吃好的喝好的,他们看着她肚子的眼神那么热切,好像她怀着的不是孩子,而是一颗金蛋。

可现在,孩子死了。

他们又想送她去做法,让她生孩子。

她不愿意,他们就又要娶妻了。

而她会死在这个柴房里,就像她丈夫的第一任妻子一样。

这世间的事情,来来回回,总是重复的,就像壁虎的尾巴,断了长,长了断。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页