关于卷一末尾的那首歌。
《仆が死のうと思ったのは如果└】..》,中文名《我曾经也想过一了百了》,歌手中岛美嘉,很好听。
在《室友》里,仲夏魔改作秋儿自己写的歌,说实话,有点担心侵犯原作曲家智力成果这个问题,不过想想......二次元文抄公类都把日本魔改成那了......应该没问题吧?
嗯嘛,反正这就是个平行世界,你看咱们中国哪有省的省会叫历山的......
总而言之,整个大纲里需要这样一首歌推动剧情,顺便暗示一些东西,尤其是暗示秋儿和于枫的感情线,本来仲夏打算自己写一首歌词,但奈何才华有限,想了很久都没有结果。
说实话,这首歌是最贴切的,比仲夏自己写那些诡异东西贴切多了。仲夏第一次听这首歌,正是在构思这本中间,听完当时就拍案而起“卧槽这不就是那什幺吗”。
......不过,毕竟仲夏有点讲故事人的自傲,总想都用自己的东西......嘛嘛算了,这个结果也是好的,舍了自己的糟糠,正好能让书表现得更乘心点......
基本情况就是这样了,《我曾经也想过一了百了》还有个汤唯唱的中文版,但我非常!非常!非常!不建议听那个版本,一个文化的音乐有一个文化的特色,比如说一点,日语特色是机关枪一样快,一句话唱十个假名很正常,如果变成中文,这句话歌词最多用五个字。这样日文歌变中文一个汉字要转好几个调......怎幺听怎幺难受。
除非重新写词,但不客气的说,汤唯版《我曾经也想过一了百了》基本只是直译润色,当然,仲夏能理解,因为原本的词真的很好,甚至能说词和音乐是配绝的,仲夏自己也不忍心动。
——那幺,完整直译歌词扔这里吧,总之,第一卷完了,主要就是几个重点人物的出场,该点出来的点出来了,仲夏还记得写大纲时候打算水十五万字的......果然剩下的五万字就用里番填充吧(滑稽)!
附
————
《我曾经也想过一了百了》
曾经我也想过一了百了
是因为黑海鸥,在黄昏码头悲鸣
随着波浪,随意漂浮消失
把过去叼走,快飞远而去吧
曾经我也想过一了百了
是因为生日时,杏花独自盛开
在阳光中散落,在树梢间这样安睡
昆虫的残骸,是否也会变成泥土呢?
薄荷糖,渔港的灯塔
生锈的拱桥,废弃的自行车
站在木造车站的火炉前
心中却不知也不懂想往哪儿去
今天仍旧延续昨天
如果想明天改变现在就必须行动
我都知道
我都知道
可是......
曾经我也想过一了百了
但,心中早腐满空洞
感觉不满足而哭泣
一定是,心中始终渴望着充实啊
网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的