第107章 延陵之行(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“阿尼哈赛哟。”

“阿尼哈赛哟。”

两声地道的韩文问候语响起,面前的两位年轻人笑着点头,微微躬身。以韩国人严谨的社交礼仪来看可能会有些随意之嫌,然而置于天朝的文化背景下,这是再正式不过的见面问候了。

这声问候的音十分标准,绝无点临时抱佛脚的生疏之感,甚至比起外面办公大厅工作了半年多的绝大多数天朝籍员工来都要地道得多。

赵仓廷和他那位助理不约而同地扬起了眉头,副吃惊的样子。

“两位也是韩国人吗?”赵仓廷的态度下子就热络了起来,伸手邀请对方在沙上坐下。

刘可韦笑着看了看车光龙,示意他来作答。

“不,我们都是天朝人。”车光龙微微笑,自信地用流利标准的尔腔韩文回答道。

赵仓廷眨眨眼,时有点儿反应不过来。

“您的韩文说得真好。”他的助理及时接过了话头,“您不说我真不敢相信您是外国人。”

“哈哈,现在我们可是在天朝,要说外国人,您和赵先生才是外国人啊。”车光龙对助理开了个玩笑。

“哦,对,对,现在我们才是外国人。”助理也是个年轻人,看起来挺会耍宝,“主要是您的韩文实在太标准了,刚才我都以为自己正在尔和人聊天呢。请问您是韩文系专业毕业的吗?”

“我是天朝的朝鲜族人。”车光龙解释得很干脆。

赵仓廷半信半疑地说:“我也见过些天朝的鲜族,他们的口音好像更偏北方(指朝鲜)吧。可您的韩文几乎说得和尔人没什么区别……”

“我从小学到中学,都是在鲜族子弟学校读的。我们学校的韩文老师大多都有在韩国的留学经历,所以音习惯上更贴近韩国些。”

“刘先生,您带来的翻译韩文水平很高,您应该给他加薪。”赵仓廷笑着对刘可韦说道。

然而还没等车光龙或他的助理将这句话翻译成,刘可韦已经直接笑着摇头了。

“阿宁尼达,不是翻译,他是我的合伙人。”虽然后面两句是,可是第句却是韩文,而且还是敬语。

车光龙立即用韩文翻译道:“他说我不是翻译,我是合伙人。”

“刘先生也会说韩文?”赵仓廷又吃了惊,好奇地对车光龙问道。

“说比较吃力,但是能听懂不少。”车光龙点点头解释道,“他看过不少韩国的综艺节目,所以学会了些。”

而且这家伙半年多来时不时就找我学韩文来着!车光龙还腹诽了句。

“那么,您不是翻译,而是三人行工作室的……?”赵仓廷试探着问道。

“我是三人行工作室的主程。”车光龙回答道。

寒暄了几句后,因为沟通方面几乎没什么障碍的缘故,交谈进行得很顺利,很快便进入了正轨。

刘可韦从背包里取出了自己的笔记本,放在沙前的茶几上,开始逐展示ppt推广文档、游戏策划大纲和演示视频。他说句,车光龙便翻译句,赵仓廷边观看边频频点头。

虽然以他个人的角度来说,对这款游戏的观感不错,可是毕竟他缺乏游戏专业阅历,对自己的判断没有太多的自信。

因此,刘可韦的展示刚刚告段落,他便委婉地提出了自己的要求,希望刘可韦能提供这些资料的拷贝,他将这些资料回尔,请自己的团队进行评估。

刘可韦和车光龙爽快地同意了,当即将这些资料拷入赵仓廷拿出的u盘里,然后正准备告辞等候消息的时候。赵仓廷眼珠转,又提出了个要求。

“你们能花点时间,看看我们团队的项目,提提意见吗?”

刘可韦和车光龙交换了个眼色,这是预料之外的情况。很明显这位韩籍的投资者打算现场测试下他们的游戏研的专业水准。

“没有问题。”刘可韦重重地点了点头,自信地回答道。et

如果你喜欢本站,请记住我们的网站地址《yzwpub.com》

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章