第144章 大学时代(中)(1 / 2)

上一章 目录 下一页

“秦莹莹的日记:2006年11月18日-晴转多云

今天校运动会,我这是多年没练跑步了临时被赶鸭子上架,征战女子800米,好个熟悉的数字。

不出意外。果然一圈都没跑完就腿肚子抽筋了。其实轻伤就下火线的不止我一个人,总共八个人比赛,除了一个体育特长生和一个常年自己练长跑的,其他人都下来了——我有点儿后悔,哪怕坚持到最后也能混个第三名不是?还是没有毅力啊。

今朝骑车带我回宿舍的时候说他有先见之明,早就劝我放弃算了,毕竟大学这么松散,大家也没什么为学院一定要争光的感觉。我这时候忽然莫名想起了初中时方守正带我跑步的情形,他倒是个从来不会劝人放弃的角色,虽然用的方法很魔鬼。

另外,20岁生日快乐,秦莹莹。”

※※※※※

“秦莹莹的日记:2007年4月18日-晴

一年一度的文化节,我快累死了。

竞选校学生会外联部长的时候,我怎么忘了有这么个大坑等着我跳。唉,悔不当初。幸好今朝当了组织部部长,从资源上可以往我这边稍微倾斜一点,但也不能做得太过分,他已经在尽力帮我忙了。

最重要的是几场大型讲座,千万千万不能出错。

今天晚上请来的是‘罗伯特?哈博’,1988年诺贝尔化学奖得主,本来学校让找德语系的人安排个高翻过来,没想到德方却说他们已经提前聘好了翻译。

我当是谁,居然是方守正。西装革履,用最新学的一句粤语来形容,官仔骨骨。

但是T大的学生跑到P大文化节来凑这个热闹,请问这位同学,你是专程砸场子来的吗?

据德语系的人说,方守正的翻译还是很不错的,而且很多专业词汇他翻得都十分流畅,这些如果临时找个德语系的学生来未必能够做到。当然,讲话稿或许是一早就定的,翻译过来并不困难,难的是后边的Q&A环节,这考验的是翻译的临场应变能力。他也都做到了,而且德语被他说得很好听,只是我总提心吊胆,生怕他翻着翻着就开始胡说八道。还好,没有。

没见过这样的方守正,感觉跟高中时变化很大。身边有几个女生带着星星眼在讨论‘那个做翻译的男生很帅,不知道是不是我们学校的’,我想跟她们说‘那是我朋友,T大的’,但是忽然觉得有些怅然。他那么久不联系我,就算来P大也没想起给我发条短信,真的还当我是朋友么?或许竞赛大神终于找到了他那个层次的伙伴,不愿意再搭理我们这些旧日朋友了吧。

讲座结束的时候我本来想找他聊几句,问问近况,但他却跟着德方的人一起走了。

好吧,下次有空再见。这个偶遇,就当没有遇到吧。”

※※※※※

“秦莹莹的日记:2007年8月15日-晴

暑假的时候我和今朝都报了驾校。我是被迫,他是主动。

妈妈跟我说这是我必须会的技能,大学则是学开车最好的时间。其实我真的不敢开车,我总觉得自己手脚不协调,害怕遇到突发事件的时候处理不来,那不是害人害己嘛?今朝说没关系,以后家里他开车就是。所以他在我报名的第二天也报了,同一家驾校,都是C1。

然而世事弄人,交规课是大班,大家在一起上,后边的实际课程却分开了。

我觉得交规还是蛮简单的,背一背就能拿满分。可惜开车不全是靠背交规,很遗憾。

小班教学的时候,我和其他三个人一个师父。一女两男。其中一个年轻男生总想约我一起吃饭,我说我有男朋友,他却说无所谓。最烦这种人,无所谓你个头啊,有毛病。

幸好科目一之前的集中训练,今朝他们班和我们班在一起,那个男的才没有继续纠缠下去。

科目一还蛮顺利的,科目二我侧方位停车时出了个小岔子,亏得师父让我送了条烟,于是压着80分及格线通过。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页