分卷阅读191(2 / 2)

上一页 目录 下一章

艾伦为此也做了充分的准备,让它看起来不那么严肃,尽量不让小家伙们产生害怕或者抗拒的情绪,既能寓教于乐,又能达到大人的目的。

首先,艾伦给小老虎安排了最舒服的位置。

小老虎被艾伦抱在怀里,一只小爪爪还可以搭在父亲的手里,它觉得特别开心,小尾巴从小肥腿中间伸出来,摇来摇去,觉得这样“左搂右抱”的感觉好不惬意。

熊猫宝宝则被萨尔文亲王搂在怀里,安娜执事抱着垂耳兔,六个人形成三足鼎立之势,每个小朋友都有“专座”,还有人顺毛,现场的气氛一开始就非常和谐温馨。

由艾伦说了几句简单的开场白,即开始正式的主题:“今天,我们先要来讲一个你们已经听过的小故事。”

熊猫宝宝已经两岁半了,小老虎也快变身了,为了让小家伙们茁壮成长,每天晚上的睡前故事必不可少。

早些时候萨尔文亲王专门请画师和技术人员配合,为小老虎量身定做了一批幼儿读物,立体的、有音效的、动作的画面,再加上其中一个系列的主人翁是一只小老虎,所以文小家伙特别喜欢。

海秋来到塞伦图宫之后,从不厚此薄彼的萨尔文亲王立刻联系了同样的专业团队,为啾啾也量身定做了一套,这次的故事主人翁变成了熊猫宝宝和小老虎,也立刻成为啾啾的最爱!

除了有专门的主人翁,这套读物里其实有很多标准的儿童读物,艾伦翻阅过大致的内容,发现和地球上的童话故事有异曲同工之妙,甚至有些故事几乎是一模一样的。

其中就有一个类似丑小鸭变成天鹅的故事,艾伦曾经给小老虎和熊猫宝宝念过。

虽然不知道为什么要这样端坐着听故事,但熊猫宝宝一向是小小捧场王,此刻听到艾伦说要讲故事,立刻热烈地拍起小手来,顺利把旁边安娜怀里的垂耳兔吓了一跳!

小老虎也喜欢听故事,尤其喜欢艾伦和萨尔文亲王给它念,因为他们超级温柔,说话超级好听,而且还搭配浅显易懂的解释,让小家伙听得既开心又清楚!

不像贝克威尔大帝,念个故事常常发散思维,念着念着就不知道讲到什么地方去了,小老虎常常翻着小白眼就能睡着。

也不像哥哥凯尔殿下,念得虽然耐心而缓慢,也不会随便歪楼,但是一点跌宕起伏都没有,严肃得好像在念新闻,同样会成为催眠的利器,小老虎半个故事都坚持不住,直接倒床就睡!

小老虎没有像熊猫宝宝那样激动,它矜持地用另一只小爪爪拍拍艾伦的腿,表示“听故事?朕心甚悦”。

―――――――――――――――――――――――――――――――――讲完丑小鸭的故事后,艾伦把终端的屏幕打开,为小家伙们展示了一组组图片。

他指着画面上的不起眼的小灰毛,对怀里的小老虎说:“崽崽觉得,小天鹅可爱吗?”

小家伙歪着小脑袋,仔细地看了看,犹豫了一下,终于还是摇摇头——虽然小小一只,看上去也勉强像个球,但颜色土灰土灰的,和当年的兔兔一个色!嗷呜!

“那这样呢,好看吗?”艾伦接着把成年天鹅划水的样子点开来。

画面中的一对天鹅洁白优雅,颈项弯成一道

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章